Szczegóły atrakcji turystycznej
Kategoria: Nature

The Nature Reserve " Parkowe" in Złoty Potok


"Parkowe" is a forest and landscape reserve, just south of Złoty Potok. The most picturesque part of the Wiercica river valley, with rock formations, springs, streams and man-made ponds occupies a protected area of over 155 hectares. Almost the entire reserve is forested. In this area we will also encounter a few monuments. A lot of hiking trails, including Eagles' Nests Trail runs through the reserve.

Lokalizacja
Kościuszki
Złoty Potok
Janów
Jura Krakowsko-Częstochowska
w lesie
Kontakt
: http://www.janow.pl
Dostępność
: whole year
Informacje ogólne
: nature reserve / environmental use area
Organizator
Polska

Nie jesteś zalogowany. Aby skorzystać z planera podróży musisz się zalogować.

Przejdź do strony logowania.

Atrakcje
Trasy
Galerie
Sound files
1374
/Media/Default\.MainStorage/Poi/ecgfroqi.olx\1374.mp3

Nearby
Złoty Potok
“Diabelskie Mosty” (Devil's Bridges), located in the valley area of the Wiercica river valley (about 4 km from Złoty Potok), is a conspicuous, 15-meter-tall rocky outcrop. The rock is cut by deep slits, and in its top part there is a spacious cavity with a length of about 8 meters, forming a tunnel. Legends associate the Devil's Bridges with sorcerer Twardowski. It is also a place of the successful guerrilla action of the Home Army of 9 November 1944 - the assassination of the so called Bloody Julek.
Diabelskie Mosty, znajdujące się w rejonie doliny Wiercicy (ok. 4 km od Złotego Potoku) to charakterystyczny, wysoki na 15 m ostaniec skalny. Skała porozcinana jest głębokimi szczelinami, a w jej górnej partii znajduje się obszerne wydrążenie o długości ok. 8 metrów, tworzące tunel. Legendy wiążą Diabelskie Mosty z postacią czarnoksiężnika Twardowskiego. Jest to także miejsce udanej akcji partyzanckiej Armii Krajowej, z 9 listopada 1944 r. - zamachu na tzw. Krwawego Julka.
Złoty Potok
Kompleks źródliskowy Zygmunta i Elżbiety w Złotym Potoku to zespoły źródeł oddalone od siebie o kilkadziesiąt metrów a nazwę nadał im od imion swoich dzieci przebywający tutaj z rodziną w 1857 r. poeta polskiego romantyzmu Zygmunt Krasiński. Wypływające z kilkunastu szczelin potoki są dodatkowo zasilanie licznymi źródłami korytowymi. Źródła mają charakter szczelinowo-krasowy. Są to źródła spływowe, związane wyłącznie z wapieniami skalistymi. Próżniami krasowymi woda przepływa bardzo szybko, stąd źródła mają zmienną wydajność.
Złoty Potok
Ostoja Złotopotocka (The Złoty Potok Refuge) is one of the areas included in the Natura 2000 network. It covers more than 2748 hectares of land, with a number of valuable natural places. The Refuge comprises both reserves and natural monuments. It is also a scenic area, which is a destination of sightseeing excursions, through which several Jurassic hiking trails run, including the Trail of the Eagles' Nests in the lead.
Złoty Potok
The building of Rybaczówka, erected in the interwar years, in 1935, served as a mountain hostel of the Polish Tatra Society until the end of the Second World War. It is associated with the trout farm of the Raczynskis, which was once the first trout farm in Europe. The building was put up at the initiative of Count Aleksander Raczyński, who was known as a passionate of tourism. The building, alternately devastated and renovated during the communist period and neglected in the years after the fall of communism, is waiting for its revitalization. Currently, it is being used by the Silesian Agricultural Advisory Center in Częstochowa and for tourism purpose.
Złoty Potok
The trout farm in Złoty Potok is the oldest breeding farm in continental Europe. Ponds on the small river of Wiercica in the Kraków-Częstochowa Upland were built by Count Edward Raczyński, the owner of the estate in Złoty Potok. Engineer Michał Girdwoyń, the best then a specialist was commissioned to design the ponds’ arrangement. In 1881, the first ponds were stocked with trout brought in from California in the United States.
zobacz więcej
Silesian Tastes Culinary Trail
Kroczyce
The restaurant is located in a picturesque area of Krakow-Czestochowa Upland and offers traditional Polish, Jurassic an... więcej>>
Częstochowa
The beginning of the restaurant operation Złoty Garniec Inn is 2013. From the very beginning, the restaurant owners focu... więcej>>
Częstochowa
Two-storey restaurant tempts with its own beer and exceptional cuisine with well-known regional dishes such as buttermil... więcej>>
Częstochowa
The restaurant is located in a city centre, in historic cellars of City Hall.
Accommodation
Trzebniów
Widok z okien to lasy i skały, na których uprawiana jest wspinaczka. W odległości 100m od domku mieści się boisko sportowe do piłki nożnej, siatkówki plażowej oraz plac zabaw dla dzieci. W promieniu 2 km znajdują się jaskinie : Wierna, Trzebniowska i Wiercica.
zobacz więcej
Gastronomy
Złoty Potok
W naszej smażalni ryb można zjeść pysznego smażonego pstrąga i karpia wraz z dodatkami. Mamy tutaj wodę źródlaną i mikroklimat alpejski, dlatego nasze ryby smakują wyśmienicie.
Pstrągarnia w Złotym Potoku jest najstarszym tego typu gospodarstwem hodowlanym na terenie Europy kontynentalnej. Stawy na rzeczce Wiercicy (Jura Krakowsko-Częstochowska) zbudował hrabia Edward Raczyński, właściciel złotopotockiego majątku ziemskiego. Urządzenie stawów zlecił najlepszemu ówczesnemu specjaliście - inżynierowi Michałowi Girdwoyniowi. Pierwsze stawy zarybiono w 1881 roku pstrągami sprowadzonymi z Kalifornii w Stanach Zjednoczonych.
zobacz więcej